Translate

Thursday, June 21, 2018

Would You Harbor Me? Sweet Honey and the Rock


Will You Harbor Me?

Would you harbor me?
Would I harbor you?
Would you harbor me?
Would I harbor you?
Would you harbor a Christian, a Muslim, a Jew
a heretic, convict or spy?
Would you harbor a run away woman, or child,
a poet, a prophet, a king?
Would you harbor an exile, or a refugee,
a person living with AIDS?
Would you harbor a Tubman, a Garrett, a Truth
a fugitive or a slave?
Would you harbor a Haitian Korean or Czech,
a lesbian or a gay?
Would you harbor me?
Would I harbor you?
Would you harbor me?
Would I harbor you?
(Words and music by Ysaye M. Barnwell, (C) 1994 Barnwell's Notes Publishing, recorded by Sweet Honey in the Rock (R). Used with permission. Visit Ysaye M. Barnwell's website for more information.)


No comments: